+ 1
Is https://fonts.googleapis.com/ the only font style source for HTML
7 Answers
+ 4
Pas de quoi is perfectly fine, I guess I speak French enough to know that
+ 3
Pas de quoi ! (also... why French?)
+ 2
"Pas de quoi" (or "De rien" ) is not very happy... even if it's the most used answer to "Merci"... I frequently prefer use "Avec plaisir" ;P
+ 2
"pas de quoi" is right (better is "y'a pas de quoi", perfect is "il n'y a pas de quoi") and, as I said, was the most usual... with "de rien". But even if this is correct, I feel this is not very nice/pleasant, and the less used (South-West France) "avec plaisir" is more welcomed (and more near of implicit meaning of english translation "you're welcome" -- wich is literally translated by "tu/vous ĂȘtes bienvenue" ;))... in the same way that "oh my god!" is sweeter than "oh fuck!" ^^
+ 1
Merci beaucoup